El manuscrito del Martín Fierro será donado al Museo Histórico

 

La productora Programas Santa Clara lo compró por $ 120.000 y lo cederá a Cultura

Miércoles 10 de diciembre de 1997 

 

Programas Santa Clara, una empresa dedicada a la televisión cultural, decidió comprar el manuscrito de la primera parte del "Martín Fierro", de José Hernández, para evitar el riesgo de que deje el país, y donarlo a la Secretaría de Cultura.

El destino final será el Museo Histórico Nacional, cuyo director, Juan José Cresto, había advertido a La Nación el miércoles último sobre el peligro de que ese manuscrito tomara el camino del exilio.

Hoy, a las 11, en la Secretaría de Cultura, avenida Alvear y Rodríguez Peña, se firmará el compromiso de compra entre la firma productora de las señales TV Quality y Educable y los actuales propietarios, la familia Castello.

"La decisión está tomada; el directorio resolvió comprarlo", comentó ayer a media tarde a La Nación Pedro Simoncini, presidente de Santa Clara y hombre de destacada trayectoria en la televisión argentina (lideró el Canal 11 y preside actualmente el Canal 5 de Rosario).

Transparencia

La secretaria de Cultura, Beatriz Gutiérrez Walker, destacó la transparencia de la operación, que se conocerá hoy en un acto público.

Al anticipar la novedad a La Nación , dijo que el precio de venta no superará los 120.000 pesos.

"El hecho no es si vale 90 o 100. Es material autenticado por los expertos. Si se va, no vuelve más", dijo Simoncini, sorprendido por la llamada de La Nación cuando estaba redactando un fax a la Secretaría de Cultura confirmando la decisión.

"A nosotros como empresa nos ha parecido que era un deber del empresariado privado colaborar para que una parte importante del acervo cultural del país -si no es nuestro el "Martín Fierro", qué obra lo es- quede aquí en nuestro medio".

Indicó que la certificación de la autenticidad provenía de la Secretaría de Cultura. Su titular, Gutiérrez Walker, recordó que en el libro "Un manuscrito desconocido del Martín Fierro", de Angela Blanco Amores de Pagella, se estudió el tema, con pericias.

"No es el manuscrito final que fue a la imprenta", aclaró. Así como en la pintura el artista hace bocetos, especificó, el escritor hace borradores. Al final, el manuscrito corregido se manda a la imprenta.

En este caso, se trata de un cuaderno donde escribió poemas de amor y, luego, la primera parte del "Martín Fierro". Los originales de la segunda parte, "La vuelta de Martín Fierro", se conservan en el Archivo Histórico de la Provincia de Buenos Aires, en La Plata.

Gutiérrez Walker indicó que de la primera parte lo único que hasta ahora se encontró es este manuscrito. Subrayó que al Estado le interesa como patrimonio cultural y asume el compromiso de conservarlo.

Tarea cumplida

La decisión de Programas Santa Clara dio cumplimiento a una inquietud que se había manifestado por otros canales alternativos.

Así, los diputados Federico Storani, María del Carmen Banzas de Moreau y Luis Brandoni habían presentado un proyecto para declarar de interés nacional el texto original del "Martín Fierro" y para que la Biblioteca del Congreso lo adquiriera.

Y la Sociedad Argentina de Escritores había propuesto "una inmediata e intensa campaña en favor del patrimonio de los argentinos". Sugería abrir una suscripción pública en el Banco de la Nación, "para lograr que el original hernandiano fuera depositado en la Biblioteca Nacional".

El director del Museo Histórico Nacional, Juan José Cresto, no ocultó su satisfacción porque la obra permanezca en el país. Y ayer reconoció que, "en gran medida, esto se debe a La Nación ".

Hay estudios literarios y de la antiguedad del papel, entre otros, que certifican que ese manuscrito corresponde a la realidad, dijo, aunque lamentó que "siempre hay gente que quiere poner un palo en la rueda".

"No es un poema cualquiera -precisó-. Tiene un valor incalculable para los argentinos."

Jorge Rouillon 

Manuscrito

La obra de José Hernández apareció en 1872. El texto que llegará a la Secretaría de Cultura es un manuscrito previo a la versión definitiva que fue a la imprenta.

Un peritaje de la calígrafa pública nacional María Tarka de Zamponi certificó que el manuscrito de los hermanos Castello es de puño y letra de José Hernández, según lo reveló la profesora Angela Blanco Amores de Pagella.

El manuscrito fue restaurado por un organismo vinculado con la Unesco .

 

 

517 views and 0 responses